Hinduistická svatba má mnoho rituálů, které se mění od oblasti k oblasti a různí se i v rodinách v závislosti na jejich vlastních tradicích. Rituály mohou trvat až 15 dnů a svatba samotná i 5 dnů. Naše byla o poznání kratší - hlavně proto, že nevěstina rodina se nemohla zůčastnit (však počkejte na naši českou svatbu) a také proto, že nebydlíme v Indii a mnoho rituálů se týká přijetí nevěsty do nového domova a nové rodiny.
Svatba probíhá v sánskritu, což je starý indický jazyk, který se používá jen při náboženských obřadech (a nikdo mu nerozumí kromě kněze). Aby Míša věděla, co se děje a co má dělat, všechno se překládalo do angličtiny. Sandeepova rodina to uvítala s nadšením a po svatbě se hodně lidí přiznalo, že už byli na hodně svatbách, ale tentokrát poprvé věděli, co se říká!
____________________________________________________________________
Hindu wedding has numerous rituals that are changing from state to state and also different families have different rituals depending on their traditions. Rituals can take up to 15 days and the wedding itself can last for 5 days. Our wedding was significantly shorter - mainly because Misa'a family couldn't attend (just wait for our Czech wedding) and also because we don't live in India and lots of the rituals are to introduce the bride to ner new home and family.
Wedding is conducted in sanskrit, which is an ancient Indian language used during religious occasions (and nobody understands it except for the priest). For Misa to know what's happening and what to do, everything had to be translated into English. Sandeep's family accepted this gladly and after the wedding lots people came to tell us, that they have visited many weddings before, but this was the first time they knew, what's being said!
FOTOGRAFIE// PHOTOS:
1. – Svatební stan (mandap).
____________
1. – Wedding tent (mandup).
2. – Stan byl krásně ozdoben květinami.
____________
2. – Mandup was beautifully decorated with flowers.
3.-4. Ženichova starší sestra mu žehná a krmí ho sladkostmi.
____________
3.-4. Groom's older sister is giving him blessings and feeding him sweets.
5.-6. Požehnání a sladkosti od mladší sestry....
____________
5.-6. Blessings and sweets from younger sister....
7. – Nevěsta čučí.
____________
7. – Bride is staring.
8. – Požehnání od matky.
____________
8. – Mother's blessings.
9.-10. ...a od dalších žen z rodiny.
____________
9.-10. ...and from other women from the family.
11. – Mink pózuje.
____________
11. – Mink posing.
12.-13. Protože Míšini rodiče na svatbě nebyli, Sandeepova mladší sestra a její manžel vykonávali povinnosti rodičů nevěsty.
____________
12.-13. Because Misa's parents weren't at the wedding, Sandeep's younger sister and her husband were performing the duties of bride's parents.
14. – Kněz leje posvátnou vodu skrze ruce nevěstiných rodičů do ruky nevěsty a ženicha. Tento rituál symbolizuje spojení dvou rodin a spojení ženicha a nevěsty.
____________
14. – Priest is pouring holy water through the hands of bride's parents onto the hand of bride and groom. This symbolizes the connection of the two families and the connection of the groom and the bride.
15. – Agni - posvátný oheň - je uctíván jako ústa boha Višnu. Symbolizuje osvícení mysli, vědění a štěstí.
____________
15. – Agni Puja - evocation of the holy fire - symbolizes the illumination of mind, knowledge and happiness.
16. – Havan (हवन) - hlavní rituál, který představuje spojení. Panditdží (kněz) nebo otec jednoho z budoucích manželů sváže část oděvu ženicha k části oděvu nevěsty (v našem případě šála a závoj).
___________
16. – Havan (हवन) - main ritual that symbolizes connection. Panditji (priest) or father of either of the future spouses ties parts of their dresses together (in our case it was the dupattas = bride's veil and groom's shawl).
17. – Manželé s praženou rýži v rukou recitují mantru.
___________
17. – Spouses with parched rice in their hands are reciting mantras.
18. – Nevěsta vhazuje praženou rýži do ohně jako oběť posvátnému ohni (Agni) a modlí se za svého manžela a jeho dlouhý život a manželství plné klidu a harmonie.
___________
18. – Bride throws parched rice into the fire as an offering (to Agni) and prays for her husband's long life and a marriage full of peace and harmony.
19. – Saptapadi सप्तपदी - manželé spolu udělají 7 kroků kolem ohně. Kroky představují jídlo, sílu, blahobyt, štěstí, potomstvo, dlouhý život, harmonii a porozumění.
___________
19. – Saptapadi सप्तपदी - the spouses take seven steps around the fire representing nourishment, strength, prosperity, happiness, progeny, long life, harmony and understanding.
20. – Nevěsta vede kroky svého budoucího manžela kolem ohně.
___________
20. – Bride leads the steps of her future husband around the fire.
21. – Vdané ženy nosí v pěšince vlasů sindúr - červené nebo oranžové barvivo. Při svatbě ho poprvé nanese ženich nevěstě, pak už si ho každý den nanáší jako vdaná žena sama.
___________
21. – Married women wear sindoor in the partition of their hair. It's a red or orange coloured powder, that the groom puts on her forehead for the first time during the wedding, from there on the woman puts it on every day herself .
22. – Sandeep nanášel sindúr svým svatebním prstýnkem.
___________
22. – Sandeep applied the sindoor with his wedding band.
23. – Ve 3.30 ráno.
___________
23. – 3.30 a.m.
24. – Mangalsutra – zlatý přívěsek na šňůře zlatých a černých korálků. Jeden ze symbolů vdané ženy.
___________
24. – Mangalsutra – golden pendant on a string of black beads. One of the symbols of a married woman.